שלמה אבן גבירול (1021 - 1058), משורר ופילוסוף, נולד במלגה, ספרד, וקיבל חינוך נרחב בסרגוסה. התייתם בגיל צעיר, כתב מספר קינות על מות אביו וביכה את שני הוריו ב-1045. סבל ממחלת עור קשה ובילדותו היה חולה לעתים קרובות. בשיריו התלונן על מצב בריאותו ומראהו החיצוני. ההערכה העצמית הגבוהה שלו הביאה אותו, מדי פעם בפעם, לעימות עם אנשים בעלי השפעה שאותם ביקר. למרות זאת, כדי שיוכל להתמסר לשירה ופילוסופיה, היה תלוי בפטרונים עשירים. אחד מפטרוניו היה יקותיאל בן יצחק אבן חזן. עם מותו, ב-1039, כתב עליו אבן גבירול מספר קינות. בעקבות מותו של פטרונו, חלה ירידה במעמדו החברתי של אבן גבירול. באופן קבוע, הוא היה מעורב בסכסוכים עם אצילי סרגוסה, והדבר גרם לו סבל רב.
ב-1045 עזב את סרגוסה וחי זמן מה בגרנדה, שם נהנה מחסותו של שמואל הנגיד. לאחר זמן הם רבו, כתוצאה מביקורתו על שיריו של הנגיד. הרבה אגדות קשורות בחייו של אבן גבירול וגם בתאריך פטירתו ובנסיבותיה.
נותרו רק שני ספרים שאפשר לשייכם בבירור לאבן גבירול: "מקור חיים" ו"תיקון מידות הנפש". נהוג לייחס לו גם שני ספרים אחרים – "ספר על הנפש" ו"מבחר פנינים". מכיוון ששיריו מפוזרים בספרי תפילה ואנתולוגיות, קשה מאוד לזהות אילו מהם נכתבו על ידיו. שיריו של אבן גבירול משקפים את ידיעותיו בעברית התנכ"ית ומוכיחים וירטואוזיות לשונית, תוך הימנעות מן המורכבות האופיינית לקודמיו, משוררים מן הדור הראשון של יהודי ספרד בימי הביניים, כולל שמואל הנגיד. שירתו מגלה את ידיעתו העמוקה בשירה הערבית, בתנ"ך ובספרות התלמודית, במדע (בעיקר באסטרונומיה) ובפילוסופיה הניאו-קלאסית. בשיריו החילוניים נתן אבן גבירול ביטוי לידידותו עם הפטרונים שתמכו בו. הוא הדגיש את ההבדל בינו, המתמסר לחכמה ולאמונה באלוהים, לבין ידידיו, המעורבים בעניינים ארציים ומבקשים הצלחה רגעית. כתב גם חידות רבות.
בזכות השירה הדתית שלו, אבן גבירול נחשב לבכיר משוררי הדת של יהודי ספרד. יצירתו הלירית-דתית מבטאת געגועים ואהבה עמוקה לאלוהים, תוך הבחנה בחוסר החשיבות העצמי שלו ובחוסר יכולתו להילחם בתשוקה או להבין את הרוע הבסיסי שבחושים. שירתו הלאומית חדורה בתקווה לגאולה ובגורלם המיוחד של יהודי ספרד. אירועים פוליטיים שבזמנו הגבירו את מודעותו לסכנות שבגלות ("אשר תשב שכולה"; "לכו בואו והיקבצו"). שירו "הענק" הוא שיר דידאקטי המכוון ללמד את הכללים הבסיסיים של השפה העברית. הפילוסופיה של "מקור חיים" קיבלה ביטוי שירי בחלקו הראשון של "כתר מלכות" שלו.
הקלטה מקורית מדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו. פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2002.
"שלום לבן דודי" (ובגרסה האיטלקית, "שלוס לך דודי") הוא פיוט לשמחת תודה מאת שלמה אבן גבירול. המנגינה הנשמעת כאן ממסורת פירנצה מוכרת גם בריבורנו ונכתבה במאה ה-18.
טקסט מאת פרופ' אדוין סרוסי, ופורסם במקור על ידי בית התפוצות בספרון הדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו.
הקלטה מקורית מדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו. פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2002.
פיוט זה מאת שלמה אבן גבירול נאמר בחג שמחת תורה (חג המציין סיום מחזור קריאה ופתיחתו של מחזור קריאה חדש) במסורות יוצאי ספרד. בהקלטה זו מבוצאת גרסת יהודי פרנצה.
הקלטה מקורית מדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו. פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2002.
שיר לשמחת תורה מאת המשורר שלמה אבן גבירול מספררד (1022 בערך - 1070). זהו קטע אופייני לרפרטואר הספרדי המערבי. וריאנטים של מנגינה זאת נמצאו במרוקו (ייתכן כי משם מוצאה) ובקהילות הספרדיות-פורטוגליות במערב אירופה, ובמיוחד בלונדון. וריאנט ממסורת יהודי פירנצה מוצג בהקלטה זו.
טקסט מאת ד"ר אבנר בהט ויובל שקד, ופורסם במקור על ידי בית התפוצות בספרון הדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו.
הקלטה מקורית מדיסק "קמתי להלל". פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2007.
בפיוט זה ארבעה בתים. הוא חובר על-ידי שלמה אבן גבירול (בערך 1058-1021) והוא מן הבקשות ברפרטואר של אמסטרדם, המושרות לפני תחילתה של תפילת השחרית, בשבת וביום חול. נוסח לונדון של המנגינה מופיע בקובץ The Ancient Melodies of the Liturgy of the Spanish and Portuguese Jews (אגווילאר / דה סולה, 1857), אולם הוא כבר אינו בשימוש מזמן. הנוסח המובא כאן מבוסס על הוואריאנט המשמש את הקהילה הפורטוגלית באמסטרדם. בעיבוד זה, החזן והמקהלה שרים שירה אנטיפונאלית, בשעה שבבית הכנסת הקטע מבוצע על ידי הקהילה בלבד.
טקסט מאת דניאל חלפון ופורסם במקור על ידי בית התפוצות בספרון הדיסק "קמתי להלל".
שלמה אבן גבירול (1021 - 1058), משורר ופילוסוף, נולד במלגה, ספרד, וקיבל חינוך נרחב בסרגוסה. התייתם בגיל צעיר, כתב מספר קינות על מות אביו וביכה את שני הוריו ב-1045. סבל ממחלת עור קשה ובילדותו היה חולה לעתים קרובות. בשיריו התלונן על מצב בריאותו ומראהו החיצוני. ההערכה העצמית הגבוהה שלו הביאה אותו, מדי פעם בפעם, לעימות עם אנשים בעלי השפעה שאותם ביקר. למרות זאת, כדי שיוכל להתמסר לשירה ופילוסופיה, היה תלוי בפטרונים עשירים. אחד מפטרוניו היה יקותיאל בן יצחק אבן חזן. עם מותו, ב-1039, כתב עליו אבן גבירול מספר קינות. בעקבות מותו של פטרונו, חלה ירידה במעמדו החברתי של אבן גבירול. באופן קבוע, הוא היה מעורב בסכסוכים עם אצילי סרגוסה, והדבר גרם לו סבל רב.
ב-1045 עזב את סרגוסה וחי זמן מה בגרנדה, שם נהנה מחסותו של שמואל הנגיד. לאחר זמן הם רבו, כתוצאה מביקורתו על שיריו של הנגיד. הרבה אגדות קשורות בחייו של אבן גבירול וגם בתאריך פטירתו ובנסיבותיה.
נותרו רק שני ספרים שאפשר לשייכם בבירור לאבן גבירול: "מקור חיים" ו"תיקון מידות הנפש". נהוג לייחס לו גם שני ספרים אחרים – "ספר על הנפש" ו"מבחר פנינים". מכיוון ששיריו מפוזרים בספרי תפילה ואנתולוגיות, קשה מאוד לזהות אילו מהם נכתבו על ידיו. שיריו של אבן גבירול משקפים את ידיעותיו בעברית התנכ"ית ומוכיחים וירטואוזיות לשונית, תוך הימנעות מן המורכבות האופיינית לקודמיו, משוררים מן הדור הראשון של יהודי ספרד בימי הביניים, כולל שמואל הנגיד. שירתו מגלה את ידיעתו העמוקה בשירה הערבית, בתנ"ך ובספרות התלמודית, במדע (בעיקר באסטרונומיה) ובפילוסופיה הניאו-קלאסית. בשיריו החילוניים נתן אבן גבירול ביטוי לידידותו עם הפטרונים שתמכו בו. הוא הדגיש את ההבדל בינו, המתמסר לחכמה ולאמונה באלוהים, לבין ידידיו, המעורבים בעניינים ארציים ומבקשים הצלחה רגעית. כתב גם חידות רבות.
בזכות השירה הדתית שלו, אבן גבירול נחשב לבכיר משוררי הדת של יהודי ספרד. יצירתו הלירית-דתית מבטאת געגועים ואהבה עמוקה לאלוהים, תוך הבחנה בחוסר החשיבות העצמי שלו ובחוסר יכולתו להילחם בתשוקה או להבין את הרוע הבסיסי שבחושים. שירתו הלאומית חדורה בתקווה לגאולה ובגורלם המיוחד של יהודי ספרד. אירועים פוליטיים שבזמנו הגבירו את מודעותו לסכנות שבגלות ("אשר תשב שכולה"; "לכו בואו והיקבצו"). שירו "הענק" הוא שיר דידאקטי המכוון ללמד את הכללים הבסיסיים של השפה העברית. הפילוסופיה של "מקור חיים" קיבלה ביטוי שירי בחלקו הראשון של "כתר מלכות" שלו.
הקלטה מקורית מדיסק "קמתי להלל". פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2007.
בפיוט זה ארבעה בתים. הוא חובר על-ידי שלמה אבן גבירול (בערך 1058-1021) והוא מן הבקשות ברפרטואר של אמסטרדם, המושרות לפני תחילתה של תפילת השחרית, בשבת וביום חול. נוסח לונדון של המנגינה מופיע בקובץ The Ancient Melodies of the Liturgy of the Spanish and Portuguese Jews (אגווילאר / דה סולה, 1857), אולם הוא כבר אינו בשימוש מזמן. הנוסח המובא כאן מבוסס על הוואריאנט המשמש את הקהילה הפורטוגלית באמסטרדם. בעיבוד זה, החזן והמקהלה שרים שירה אנטיפונאלית, בשעה שבבית הכנסת הקטע מבוצע על ידי הקהילה בלבד.
טקסט מאת דניאל חלפון ופורסם במקור על ידי בית התפוצות בספרון הדיסק "קמתי להלל".
הקלטה מקורית מדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו. פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2002.
שיר לשמחת תורה מאת המשורר שלמה אבן גבירול מספררד (1022 בערך - 1070). זהו קטע אופייני לרפרטואר הספרדי המערבי. וריאנטים של מנגינה זאת נמצאו במרוקו (ייתכן כי משם מוצאה) ובקהילות הספרדיות-פורטוגליות במערב אירופה, ובמיוחד בלונדון. וריאנט ממסורת יהודי פירנצה מוצג בהקלטה זו.
טקסט מאת ד"ר אבנר בהט ויובל שקד, ופורסם במקור על ידי בית התפוצות בספרון הדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו.
הקלטה מקורית מדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו. פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2002.
פיוט זה מאת שלמה אבן גבירול נאמר בחג שמחת תורה (חג המציין סיום מחזור קריאה ופתיחתו של מחזור קריאה חדש) במסורות יוצאי ספרד. בהקלטה זו מבוצאת גרסת יהודי פרנצה.
הקלטה מקורית מדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו. פורסם על ידי בית התפוצות בשנת 2002.
"שלום לבן דודי" (ובגרסה האיטלקית, "שלוס לך דודי") הוא פיוט לשמחת תודה מאת שלמה אבן גבירול. המנגינה הנשמעת כאן ממסורת פירנצה מוכרת גם בריבורנו ונכתבה במאה ה-18.
טקסט מאת פרופ' אדוין סרוסי, ופורסם במקור על ידי בית התפוצות בספרון הדיסק טללי זמרה: המסורת המוסיקלית של יהודי פירנצה וליבורנו.