Skip to website content >

FEIBUSH Origin of surname

FEIBUSH

Surnames derive from one of many different origins. Sometimes there may be more than one explanation for the same name. This family name derives from a Gentile name.

The name Feibush could come from the Greek Phoebus (meaning "light"), often taken by Jews as 'kinnu'im' ("secular equivalents") ('kinnu'im') of the Hebrew Uri ("light").

Related names are Yair ("he will bring light") or the Aramaic forms, Nehorai and Nahor. Similarly, the name Shraga (in Aramaic), literally "fire". Many Jewish family names are derived from these terms, their variants or patronymics (a name derived from a male ancestor's personal name), or from their translations into different languages, such as the Greek Phoebus, the Latin Lucius, the Spanish Lombroso, the German Licht and Feuer. Hayyim appears in its different forms - Hai, Hiyya, Yihye, and the feminine Haya. In the Middle Ages, it became a popular practice among Ashkenazi Jews to add Hayyim to a personal name either during circumcision or, in the event of sickness or danger, later on in life. This was done to ensure health and long life. Among Sephardi Jews, Hai/Chai ("alive") is still a popular additional name while Yihye ("he will live") was widespread among Yemenite Jews. In the course of Jewish wanderings, the name Hayyim was influenced by local pronunciation - becoming, for example, Aim or Haym in Spain, Heim or Hayems in Germany and Alsace, Chajjim in Turkey, Hagin in England. It was translated into Latin as Vives, Vita, Vidal, and into Arabic as Yaish and Ayash. Under German and Yiddish influence Vives became Feives, Feis, Feivush and even Feischel.

Distinguished bearers of the Jewish family name Feibush include the 17th century Polish commentator Rabbi Samuel Ben Uri Shraga Feibush.
ANU Databases
Jewish Genealogy
Family Names
Jewish Communities
Visual Documentation
Jewish Music Center
Family Name
אA
אA
אA
FEIBUSH Origin of surname
FEIBUSH

Surnames derive from one of many different origins. Sometimes there may be more than one explanation for the same name. This family name derives from a Gentile name.

The name Feibush could come from the Greek Phoebus (meaning "light"), often taken by Jews as 'kinnu'im' ("secular equivalents") ('kinnu'im') of the Hebrew Uri ("light").

Related names are Yair ("he will bring light") or the Aramaic forms, Nehorai and Nahor. Similarly, the name Shraga (in Aramaic), literally "fire". Many Jewish family names are derived from these terms, their variants or patronymics (a name derived from a male ancestor's personal name), or from their translations into different languages, such as the Greek Phoebus, the Latin Lucius, the Spanish Lombroso, the German Licht and Feuer. Hayyim appears in its different forms - Hai, Hiyya, Yihye, and the feminine Haya. In the Middle Ages, it became a popular practice among Ashkenazi Jews to add Hayyim to a personal name either during circumcision or, in the event of sickness or danger, later on in life. This was done to ensure health and long life. Among Sephardi Jews, Hai/Chai ("alive") is still a popular additional name while Yihye ("he will live") was widespread among Yemenite Jews. In the course of Jewish wanderings, the name Hayyim was influenced by local pronunciation - becoming, for example, Aim or Haym in Spain, Heim or Hayems in Germany and Alsace, Chajjim in Turkey, Hagin in England. It was translated into Latin as Vives, Vita, Vidal, and into Arabic as Yaish and Ayash. Under German and Yiddish influence Vives became Feives, Feis, Feivush and even Feischel.

Distinguished bearers of the Jewish family name Feibush include the 17th century Polish commentator Rabbi Samuel Ben Uri Shraga Feibush.
Written by researchers of ANU Museum of the Jewish People