KLOPEER Origin of surname
KLOPEER
Surnames derive from one of many different origins. Sometimes there may be more than one explanation for the same name. This family name derives from Jewish communal functionaries or titles.
Klopeer is a short form of the German Shulklopper/Schulklopfer, literally "school knocker". Klopfen means "to knock". The term was used to name the knockers who summoned the congregation to the Schul. Therefore Klopeer belongs to a group of Jewish surnames comprising the word Schul. Like the German Schule, the English School, the Slavic Shkola, and the Italian Scuola, the Yiddish Schu(h)l is derived from the Latin Schola. Unlike its equivalents in other languages, the Schul is a "synagogue", but since Talmudic times it has also been used as a school house. The German Judenschule and the Latin Schola Judaeorum, both meaning "Jews' school", were terms designating prayer houses in 13th century Germany. Jewish family names associated with the Schul are documented since the 17th century. Schulhoff is recorded in 1688; Schulklepper in 1700; Schulsinger in 1709; Sulsinger in 1724; Schouller in 1763; and Schuhl in 1784.
The 'Kloepfer' probably served in the synagogue or prayer house as a beadle or a sexton. Knockers and rattlers were employed, particularly in Central and Eastern Europe, to call members of the community to the prayer house. Their names range from Schulklopfer and Klopman to Klapper and Klopfer. The Jewish family name Schulklepper is recorded in Mannheim, Germany, in 1700. Some variants are phonetically related to the former German Duchy of Cleve(s) in Rhineland-Westphalia, where Jews lived since the early 12th century, among them Clever, documented in the late 17th century in Brandenburg, Germany; Kleber, literally "sticker" in German, in France in 1807; Cliver in 1823 in France; and Kleiber in the 19th century in Austria. In the 20th century, Kloepfer is recorded as a Jewish family name with Jette Kloepfer of Berlin, Germany, who disappeared in German-occupied Riga during World War II.
Surnames derive from one of many different origins. Sometimes there may be more than one explanation for the same name. This family name derives from Jewish communal functionaries or titles.
Klopeer is a short form of the German Shulklopper/Schulklopfer, literally "school knocker". Klopfen means "to knock". The term was used to name the knockers who summoned the congregation to the Schul. Therefore Klopeer belongs to a group of Jewish surnames comprising the word Schul. Like the German Schule, the English School, the Slavic Shkola, and the Italian Scuola, the Yiddish Schu(h)l is derived from the Latin Schola. Unlike its equivalents in other languages, the Schul is a "synagogue", but since Talmudic times it has also been used as a school house. The German Judenschule and the Latin Schola Judaeorum, both meaning "Jews' school", were terms designating prayer houses in 13th century Germany. Jewish family names associated with the Schul are documented since the 17th century. Schulhoff is recorded in 1688; Schulklepper in 1700; Schulsinger in 1709; Sulsinger in 1724; Schouller in 1763; and Schuhl in 1784.
The 'Kloepfer' probably served in the synagogue or prayer house as a beadle or a sexton. Knockers and rattlers were employed, particularly in Central and Eastern Europe, to call members of the community to the prayer house. Their names range from Schulklopfer and Klopman to Klapper and Klopfer. The Jewish family name Schulklepper is recorded in Mannheim, Germany, in 1700. Some variants are phonetically related to the former German Duchy of Cleve(s) in Rhineland-Westphalia, where Jews lived since the early 12th century, among them Clever, documented in the late 17th century in Brandenburg, Germany; Kleber, literally "sticker" in German, in France in 1807; Cliver in 1823 in France; and Kleiber in the 19th century in Austria. In the 20th century, Kloepfer is recorded as a Jewish family name with Jette Kloepfer of Berlin, Germany, who disappeared in German-occupied Riga during World War II.